Sushi-Robots : LÍDER EUROPEO EN MÁQUINAS PARA LA GASTRONOMÍA JAPONESA
Logo

Condiciones generales de venta


Nos conditions générales de ventes.

SUSHI ROBOTS (en adelante, «la Sociedad») es una sociedad por acciones simplificada con socio único, con un capital de 10 000 euros, cuyo domicilio social se encuentra en Zac D’Aytré, 21 Rue Lavoisier 17440 AYTRÉ, Francia, inscrita en el Registro Mercantil francés con el número 813 046 281.

La actividad de la empresa en Francia y Europa es la importación y distribución de máquinas de automatización (en adelante, los «Productos») para el mercado de la restauración étnica, principalmente japonesa. También ofrece servicios de mantenimiento y asistencia (en adelante, los «Servicios»).

El objetivo de estas Condiciones generales de venta (CGV) es definir todas las condiciones en las que la Sociedad comercializa sus Productos.

Los Productos ofrecidos a la venta también están disponibles en el sitio web publicado por la Sociedad, disponible en www.sushi-robots.eu. Se aplican a cualquier Pedido (en adelante, el

«Pedido») de Productos realizado por el Cliente.

Estas CGV también definen el marco legal de la relación entre la Sociedad y sus clientes (en adelante, los “Clientes”). En adelante, la Sociedad y el Cliente se denominan en conjunto como las «Partes» e individualmente, una «Parte».

El Cliente declara haber leído y aceptado las presentes CGV y, en su caso, las Condiciones particulares de venta relativas a un Producto o Servicio, antes de realizar un Pedido.

Por lo tanto, cualquier condición opuesta impuesta por el Cliente será, a falta de aceptación expresa, inaplicable a la Sociedad, independientemente del momento en que haya sido puesta en su conocimiento.

El hecho de que la Sociedad no se acoja a alguna de las disposiciones de estas CGV en un momento dado no se interpretará como una renuncia al derecho de acogerse a alguna de las disposiciones de estas CGV en una fecha posterior.

Es posible ponerse en contacto con la Sociedad en la dirección indicada en la parte superior de este documento, por correo electrónico en contact@sushi-robots.eu, por teléfono en el 05 16 07 39 09 y a través del formulario de contacto disponible en el Sitio.

ARTÍCULO 1: OBJETIVO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Las presentes CGV se aplican a todos los Productos y Prestaciones de Servicios ofrecidos por la Sociedad y encargados en un Pedido por el Cliente, independientemente de las condiciones generales de compra.

Todo Pedido de Productos se materializa con la firma de un presupuesto emitido por la Sociedad y ofrecido al Cliente (en adelante, el «Presupuesto») e implica la plena aceptación de las disposiciones de las presentes CGV. Las CGV se adjuntan a cada Presupuesto que la Sociedad envía al Cliente.

La Sociedad se reserva el derecho de adaptar o modificar estas CGV en cualquier momento. En caso de cambio, se aplicarán a cada Pedido las CGV en vigor en la fecha del este. Salvo que las modificaciones se deban a obligaciones legales o administrativas, se avisará al Cliente con una antelación razonable antes de que se apliquen las CGV actualizadas.

La última versión disponible de las CGV prevalecerá, en su caso, sobre cualquier otra versión de estas CGV.

ARTÍCULO 2: ACUERDO COMPLETO

En ausencia del Presupuesto firmado por las Partes, las disposiciones de estas CGV expresan la totalidad del acuerdo entre los Clientes y la Sociedad. Prevalecerán sobre cualquier propuesta, intercambio de cartas anteriores y posteriores a la celebración de las presentes, así como sobre cualquier otra disposición que figure en los documentos intercambiados entre las Partes y que esté relacionada con el objeto de las CGV, salvo en el caso de una modificación debidamente firmada por los representantes de ambas Partes.

Los Presupuestos pueden incluir condiciones especiales que contradigan o aclaren las disposiciones establecidas en las CGV. Si el Presupuesto ha sido firmado por las Partes, prevalecerá sobre estas CGV.

Al firmar el Presupuesto, el Cliente reconoce haber leído y aceptado los términos de estas CGV en su totalidad y sin limitación, incluidas las modalidades de pago, la política de reembolso de la Sociedad y todas las leyes y normativa aplicables.

ARTÍCULO 3: PEDIDO DE PRODUCTOS – PRESUPUESTO

Las principales características de los Productos y, en particular, las especificaciones, características, indicaciones de dimensiones o capacidad de los Productos se presentan en las fichas de los Productos, que el Cliente debe leer antes de realizar el Pedido.

La elección y la compra de un Producto son responsabilidad exclusiva del Cliente.

Las ofertas de Productos están sujetas a la disponibilidad, tal y como se especifica en el momento de realizar el Pedido.

El Cliente reconoce haber sido informado por la Sociedad de que los precios de los Productos expuestos no incluyen los gastos de tramitación, envío, transporte y entrega de los Productos solicitados, que se facturan y calculan en el Presupuesto, enviado al Cliente por la Sociedad antes de la realización del Pedido por parte del Cliente.

La Sociedad validará cada Pedido realizado, tras la verificación de la disponibilidad del Producto deseado, así como de la información necesaria para la entrega y la facturación. A continuación, la Sociedad confirmará el Pedido mediante la emisión de un Presupuesto basado en la información proporcionada por el Cliente.

El presupuesto es gratuito y se envía al Cliente por cualquier medio. Especifica, en particular, las características de los Productos solicitados, las modalidades de determinación del precio y los plazos estimados de entrega de dichos Productos.

Para confirmar el Pedido de forma firme y definitiva, el Cliente debe validar el Pedido o firmar el Presupuesto y seguir las instrucciones para el pago de los Productos y/o Servicios, cuyo importe se indica en el Presupuesto. El contrato quedará válidamente suscrito entre la Sociedad y el Cliente tras la validación del Pedido o la firma del Presupuesto y la recepción del pago por parte de la Sociedad, lo que supone una obligación vinculante.

ARTÍCULO 4: TARIFAS Y DISPONIBILIDAD

4.1 Los Productos se venden según las tarifas mencionadas en el Presupuesto y se suministran de acuerdo con las tarifas vigentes en el momento del Pedido y dentro del período de validez definido por el Presupuesto.

Los precios establecidos son en euros, sin IVA. Las condiciones financieras y los detalles de los precios se mencionan en el Presupuesto.

Los precios cotizados, vigentes en el momento de la firma del Presupuesto por parte del Cliente, son firmes.

La Sociedad podrá, tras informar al Cliente, aumentar sus tarifas y/o no entregar los Productos en la fecha indicada en el Presupuesto en los casos en que el Cliente, tras la firma del Presupuesto, desee modificar el alcance de su Pedido. Cualquier impuesto que la Sociedad esté obligada a pagar además del Pedido será a cargo del Cliente, a menos que este presente el certificado de exención de impuestos correspondiente.

4.2 En cualquier momento, el Cliente podrá informar a la Sociedad que desea pedir uno o más Productos o Prestaciones de servicios adicionales. En este caso, la Sociedad enviará al Cliente un Presupuesto complementario en un plazo de treinta (30) días naturales a partir de la comunicación de la necesidad.

4.3 Cualquier decisión de descuento, reducción o aplicación de tarifas decrecientes, basadas en un porcentaje o en una tarifa plana, queda a discreción de la Sociedad. Los descuentos o rebajas que se puedan conceder al Cliente no crearán en ningún caso un derecho adquirido para Pedidos posteriores.

En caso de retraso en el pago de las cantidades adeudadas por el Cliente más allá de los plazos establecidos, se aplicarán penalizaciones por demora calculadas según el tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo en su última operación de refinanciación, incrementado en 10 puntos porcentuales, sobre el importe, impuestos incluidos, del precio de los Pedidos que figure en dicha factura. Serán automáticamente exigibles por la Sociedad, sin ninguna formalidad ni previo aviso, y dará lugar al pago inmediato de todas las sumas adeudadas a la Sociedad por el Cliente, sin perjuicio de cualquier otra acción que la Sociedad pueda emprender contra el Cliente a este respecto. El Cliente que se retrase en el pago deberá automáticamente a la Sociedad una indemnización fija de 40 € por gastos de cobro.

ARTÍCULO 5: CONDICIONES DE PAGO

Los Productos y Prestaciones de servicios solicitados por el Cliente deberán ser pagados en su totalidad en el momento del Pedido.

La Sociedad ofrece al Cliente la posibilidad, previo estudio de su expediente, de beneficiarse de un contrato de arrendamiento financiero, que le permita dividir el pago de su Pedido mensualmente, con las condiciones establecidas en el Presupuesto ofrecido.

El pago de los Pedidos realizados puede efectuarse mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o cheque a nombre de la Sociedad. Los datos bancarios de la Sociedad aparecerán en cada Presupuesto y factura.

El Cliente garantiza a la Sociedad que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago al realizar el Pedido.

La Sociedad se reserva el derecho de suspender o anular cualquier ejecución y/o entrega de un Pedido, independientemente de su naturaleza y nivel de ejecución, en caso de impago o pago parcial de cualquier suma adeudada por el Cliente a la Sociedad, en caso de incidente de pago, o en caso de fraude o intento de fraude relacionado con el pago de un Pedido.

ARTÍCULO 6: DERECHO DE RETENCIÓN

Los Productos se venden bajo derecho de retención hasta que se haya efectuado el pago completo. El pago significa el pago del precio de los Productos y los costes de la venta y los intereses. Por tanto, en caso de que

el Cliente no pague, este deberá devolver los Productos impagados por su cuenta y riesgo, ocho (8) días después de que haya quedado sin efecto la notificación formal por carta certificada con acuse de recibo.

En este caso, la venta se anulará de pleno derecho, el día de la solicitud de devolución. A pesar de la aplicación de esta cláusula de derecho de retención, el Cliente asumirá los riesgos a partir de la fecha de entrega/recogida de los Productos.

ARTÍCULO 7: ENTREGA DE PRODUCTOS

7.1 Los Productos ofrecidos a la venta por la Sociedad podrán entregarse en cualquier país de la Unión Europea.

Toda la información relativa a los costes de entrega de los Productos está disponible directamente en el Sitio y/o en el Presupuesto firmado por las Partes.

No obstante, el Cliente reconoce haber sido informado de que los costes de importación de los Productos son fijados por los distintos transportistas y, por tanto, varían en consecuencia.

El Cliente debe asegurarse de que los datos facilitados a la Sociedad en el momento de realizar el Pedido son correctos, y de que siguen siendo correctos hasta la completa recepción de los Productos o Servicios solicitados.

Por lo tanto, el Cliente se compromete a informar a la Sociedad de cualquier cambio en los datos de facturación y/o entrega que pueda producirse entre el Pedido y la entrega, enviando un correo electrónico de inmediato a contact@sushi-robots.eu

De lo contrario, en caso de retraso, defecto y/o error en la entrega, el Cliente no podrá en ningún caso incurrir en la responsabilidad de la Sociedad, y el servicio de atención al cliente de la Sociedad se pondrá en contacto con el Cliente para una segunda entrega a cargo del Cliente.

El Producto se entregará en la dirección de entrega indicada por el Cliente, el cual deberá firmar un recibo.

7.2 Se informará al Cliente por cualquier medio del envío de su Pedido. Si el Cliente no recibe los Productos solicitados en un plazo especificado en el Presupuesto, el Cliente deberá comunicarlo a la Sociedad para que realice la entrega en un plazo adicional razonable.

Si la Sociedad no cumple este plazo, el Cliente podrá anular el Pedido enviando una carta certificada con acuse de recibo a la dirección indicada en la parte superior de este documento. Si la carta llega a la Sociedad después de la entrega del Pedido, la cancelación no se tendrá en cuenta. En este caso, la Sociedad dispone de un plazo de catorce (14) días para reembolsar el Pedido.

7.3 Al realizar el Pedido, el Cliente se compromete a aceptar la entrega de los Productos solicitados en la dirección de entrega indicada. El Cliente debe poder demostrar su identidad para recibir el Pedido.

Además, es responsabilidad del Cliente comprobar el perfecto estado de los Productos en el momento de la entrega. En caso contrario, deberá expresar directamente sus reservas expresas y precisas/detalladas en el albarán de entrega del transportista en presencia de este y confirmar dichas reservas por carta certificada con acuse de recibo en los tres (3) días siguientes a la entrega, de conformidad con el artículo L 133-3 del Código de Comercio francés, tomándose como prueba la fecha que figura en el albarán de entrega.

La Sociedad no será responsable de ningún daño a los Productos. Solo el proveedor de servicios de entrega será responsable de las pólizas de seguro contratadas.

Los riesgos de pérdida o deterioro de los Productos, así como todos los riesgos relacionados con sus existencias o uso, se transfieren al Cliente a partir de esta entrega, validada por la firma del albarán de entrega por parte del Cliente.

7.4 El plazo estimado de entrega de los Productos se indicará en el Presupuesto validado por las Partes. Este plazo estimado empezará a contar a partir de la recepción del pago del Cliente y de la recepción de todos los documentos e información necesarios, y solo se aplicará si el Cliente ha cumplido con sus obligaciones en virtud de las presentes CGV.

El plazo de entrega de los Productos variará en función de las necesidades del Cliente y cualquier solicitud de modificación por parte del Cliente ampliará el plazo de entrega.

La Sociedad se compromete a estar preparada y organizada para poder gestionar el volumen previsto y cumplir con los plazos de entrega estimados elegidos por las Partes.

No obstante, estos plazos se dan a título indicativo. En consecuencia, cualquier retraso razonable en la entrega de los Productos no dará lugar a la anulación del Pedido ni a la denegación de la recepción de los Productos a favor del Cliente.

ARTÍCULO 8: CANCELACIÓN DEL PEDIDO

El Pedido del Cliente expresa irrevocablemente su total y completo consentimiento.

Una vez validado el Pedido o devuelto el Presupuesto por el Cliente, este no podrá cancelar el Pedido, salvo acuerdo expreso de la Sociedad.

Cualquiera de las Partes tendrá derecho a cancelar el Pedido en caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones que incumben a la otra Parte, una vez que se haya enviado una notificación formal por carta certificada con acuse de recibo, que quede sin efecto al cabo de treinta (30) días a partir de su recepción.

La cancelación de un Pedido por una de las Partes en virtud de esta cláusula no afectará a su derecho a reclamar daños y perjuicios.

El Cliente abonará cualquier obligación de pago derivada de una entrega del Producto realizada, o en curso, antes de la rescisión lo antes posible tras dicha rescisión. En su caso, para facilitar las cuentas entre las Partes, la Sociedad elaborará un informe sobre el estado de los Productos suministrados y entregará una copia al Cliente.

ARTÍCULO 9: OBLIGACIONES RECÍPROCAS

9.1 Obligaciones de la Sociedad

La Sociedad presta especial atención a la calidad de sus Productos y controla cuidadosamente la calidad de los Productos comercializados.

La Sociedad se compromete a informar al Cliente de cualquier acontecimiento que pueda poner en peligro el suministro del Producto pedido por el Cliente, incluso si este acontecimiento es imputable a un tercero.  La Sociedad se compromete a poner todos los medios necesarios para la entrega del Producto en las condiciones establecidas en el Presupuesto y en el Sitio.

La Sociedad se compromete, durante toda la duración de las presentes CGV, a informar regularmente al Cliente de cualquier información útil de la que pueda tener conocimiento.

9.2 Obligaciones del Cliente

El Cliente se compromete a respetar las leyes y reglamentos vigentes y a no infringir los derechos de terceros ni el orden público.

En consecuencia, el Cliente asume la plena responsabilidad por la exactitud, integridad y legalidad, fiabilidad y puntualidad de la información proporcionada a la Sociedad en virtud de estas CGV.

El Cliente reconoce que la Sociedad no podrá ser considerada responsable en caso de que la información transmitida no esté libre de derechos o infrinja los derechos de un tercero. El Cliente garantiza a la Sociedad, a este respecto, que se hará cargo de cualquier condena, costes y honorarios cargados o soportados por la Sociedad para defenderse como consecuencia del incumplimiento del Cliente.

ARTÍCULO 10: DEBER DE INFORMAR A LAS PARTES

Las Partes se comprometen a comportarse en todo momento como socios serios, leales y de buena fe y, en particular, a informar sin demora de cualquier dificultad que puedan encontrar en el marco de las presentes CGV.

En estas condiciones, la Sociedad se compromete a responder sin demora a cualquier solicitud de información del Cliente.

El Cliente se compromete, durante toda la vigencia de las presentes CGV, a informar regularmente a la Sociedad de cualquier información que pueda contribuir al correcto cumplimiento del objeto de las CGV y de la que pueda tener conocimiento durante la ejecución de las mismas. La información comunicada por el Cliente a la Sociedad debe ser exacta, exhaustiva y actualizada.

ARTÍCULO 11: GARANTÍAS JURÍDICAS Y COMERCIALES

11.1 Garantías legales

11.1.1 Artículo 1641 del Código Civil: «El vendedor está obligado por la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hacen impropia para el uso a que estaba destinada, o que disminuyen de tal modo este uso que el comprador no la habría adquirido, o solo habría dado un precio inferior por ella, si hubiera sabido de su existencia. »

Artículo 1648 del Código Civil, primer párrafo: «La acción derivada de los vicios redhibitorios debe ser ejercitada por el comprador dentro de los dos años siguientes al descubrimiento del vicio. »

Si un Cliente cree haber recibido un Producto que considera defectuoso o no conforme, deberá ponerse en contacto con la Sociedad, indicando la no conformidad, en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas hábiles desde la recepción del Pedido, en la siguiente dirección de correo electrónico: contact@sushi-robots.eu o por correo certificado con acuse de recibo a la siguiente dirección: Sushi Robots, 21 rue Lavoisier, 17440 Aytré (Francia)

Corresponde al Cliente aportar cualquier justificación para la designación de defectos y/o anomalías aparentes. El Cliente concederá a la Sociedad todas las facilidades para proceder a la observación de estos defectos o disconformidades y para subsanarlos si fuera necesario. Se abstendrá de intervenir él mismo o de hacer intervenir a un tercero con este fin.

Si la Sociedad confirma los defectos y/o anomalías, esta enviará al Cliente instrucciones sobre cómo proceder después de haber tomado nota de la reclamación así formulada y, en su caso, procederá a la sustitución del Producto del cual la Sociedad habrá tenido que constatar la falta de conformidad o defectos.

Cuando sea imposible cambiar el Producto, la Sociedad estará obligada a reembolsar al Cliente en un plazo de catorce (14) días a partir de la recepción del Producto. El reembolso se efectuará a propuesta de la Sociedad mediante un abono en la cuenta bancaria del Cliente, pudiendo este optar por otra modalidad de reembolso distinta a la propuesta.

11.1.2 No obstante, la Sociedad declina toda garantía en caso de que el Cliente no respete las condiciones de utilización de los Productos solicitados, especialmente si los Productos:

– No se han transportado ni almacenado adecuadamente;

– Han sufrido un mal mantenimiento, un uso inadecuado, un desgaste anormal como golpes, arañazos, etc.

11.2 Garantía comercial

11.2.1 La Sociedad concede expresamente al Cliente una garantía comercial de reparación del Producto solicitado, válida en Francia metropolitana, por un período de doce (12) meses (en adelante, la «Garantía»).

ARTÍCULO 12: RESPONSABILIDAD

La Sociedad tomará todas las medidas apropiadas para garantizar que el Cliente reciba Productos de calidad en condiciones óptimas. No obstante, en ningún caso será responsable de la no ejecución o de la ejecución incorrecta de la totalidad o de una parte de las obligaciones previstas en las presentes CGV, cosa que será imputable al Cliente, o al hecho imprevisible e insuperable de un tercero ajeno al contrato, o a un caso de fuerza mayor. De manera más general, si la Sociedad tuviera que asumir la responsabilidad, no podría en ningún caso aceptar indemnizar al Cliente por los daños indirectos o cuya existencia y/o cuantía no se estableciera mediante pruebas.

El Cliente es plenamente consciente de lo dispuesto en este artículo y, en particular, de las mencionadas garantías y limitaciones de responsabilidad, condiciones esenciales sin las cuales la Sociedad nunca habría contratado.

ARTÍCULO 13: DATOS PERSONALES

De conformidad con la ley francesa del 6 de enero de 1978 relativa a la informática, los archivos y a las libertades y con el reglamento europeo sobre la protección de datos personales (RGPD), se informa al Cliente de que se requiere información obligatoria para que la Sociedad pueda tratar y ejecutar sus Pedidos.

La siguiente información es obligatoria y su ausencia bloqueará el proceso de Pedido:

– Apellidos;

– Nombre;

– Dirección postal completa;

– Dirección de correo electrónico;

– Número de teléfono;

La Sociedad recoge los datos personales únicamente de acuerdo con los términos de las presentes CGV y con las instrucciones razonables y legales dadas por el Cliente.

La Sociedad aplicará todas las medidas técnicas y organizativas necesarias para respetar la protección de los datos personales. La Sociedad se compromete a limitar la cantidad de datos personales tratados desde el principio.

Si la Sociedad tiene conocimiento de una violación de derechos en el marco del tratamiento de datos personales, esta violación se notificará a la CNIL en un plazo no superior a setenta y dos (72) horas.

Cualquier violación del tratamiento de datos personales se notificará al interesado por correo electrónico en el plazo de un (1) mes.

Cada Parte adoptará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para evitar el tratamiento no autorizado o ilegal de los datos personales o su pérdida, destrucción o daño accidentales.

Los datos personales proporcionados serán destruidos a más tardar un (1) año después de la entrega de los Productos. La Sociedad se reserva el derecho de conservar determinados datos para justificar, en su caso, el pleno cumplimiento de sus obligaciones contractuales o legales.

Derechos de acceso, modificación, oposición, portabilidad y supresión

En cualquier caso, cualquier persona interesada tiene derecho a acceder, modificar, oponerse, portar y suprimir sus datos personales, escribiendo a la dirección indicada en el preámbulo de estas condiciones y especificando su apellido, nombre, correo electrónico y dirección postal.

De acuerdo con la normativa vigente, todas las solicitudes deben ir firmadas y acompañadas de una fotocopia de un documento de identidad con la firma del interesado. El interesado podrá recuperar sus datos personales en un formato abierto y legible. El derecho a la portabilidad se limita a los datos facilitados.

Se aplica sobre la base del consentimiento previo. La Sociedad se compromete a trasladar, previa solicitud, en el plazo de un (1) mes, cualquier documento que recoja datos personales al interesado para hacer efectivo el derecho a la portabilidad. Los costes de recuperación de los datos correrán a cargo del interesado.

ARTÍCULO 14: NULIDAD PARCIAL

Si cualquier tribunal o autoridad administrativa considera alguna de las disposiciones de las presentes CGV como nula o inaplicable, el resto de disposiciones de las CGV no se verán afectadas ni modificadas en modo alguno.

ARTÍCULO 15: RENUNCIA

Ninguna renuncia de cualquiera de las Partes, ya sea expresa o implícita, parcial o no, temporal o no, basándose en el incumplimiento de cualquier disposición de estas CGV se interpretará como una renuncia por cualquiera de las Partes en cualquier otro momento que se valga de cualquier infracción o incumplimiento de dicha disposición o de cualquier disposición de las CGV.

Asimismo, ninguna renuncia de cualquiera de las Partes que condene la conducta de la otra Parte se considerará constitutiva de una renuncia de la Parte señalada basándose en el hecho de que la repetición de dicha conducta constituye una infracción de las presentes CGV.

ARTÍCULO 16: TÍTULOS

En caso de dificultad de interpretación entre el título y el capítulo de alguno de los artículos y alguna de las cláusulas, los títulos se tendrán por no escritos.

ARTÍCULO 17: TOTALIDAD

las disposiciones de estas CGV expresan la totalidad del acuerdo entre los Clientes y la Sociedad. Prevalecerán sobre cualquier propuesta, intercambio de cartas anteriores y posteriores a la celebración de las presentes, así como sobre cualquier otra disposición que figure en los documentos intercambiados entre las Partes y que esté relacionada con el objeto de las CGV, salvo en el caso de una modificación debidamente firmada por los representantes de ambas Partes.

ARTÍCULO 18: FUERZA MAYOR

Ninguna de las Partes será responsable ante la otra por cualquier pérdida y/o daño sufrido como consecuencia de fuerza mayor, definida como cualquier acontecimiento imprevisible e irresistible ajeno a las Partes, así como cualquier acontecimiento fortuito o causas externas tales como conflictos sociales, intervención de autoridades civiles o militares o catástrofes naturales definidas por el Código Civil.

Las Partes se informarán mutuamente por escrito de la ocurrencia de un evento de fuerza mayor y cooperarán para limitar las consecuencias y la duración del mismo.

Mientras dure el evento de fuerza mayor, se suspenderá la ejecución del presente Contrato. En caso de que esta interrupción supere los treinta (30) días, el contrato entre la Sociedad y el Cliente podrá rescindirse por cualquiera de las Partes sin indemnización alguna.

ARTÍCULO 19: LITIGIOS Y DERECHO APLICABLE

Las presentes Condiciones Generales se regirán e interpretarán de acuerdo con la legislación francesa, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes.

Las Partes acuerdan someterse, en caso de litigio derivado de la interpretación y/o ejecución de las presentes condiciones o en relación con cualquier compra y/o intento de compra, a un procedimiento de mediación convencional o a cualquier otro método alternativo para resolver sus diferencias.

Cualquier disputa que no pueda ser resuelta amistosamente por las Partes en relación con la interpretación, ejecución y rescisión de estas CGV será sometida por cualquiera de las Partes a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la jurisdicción del domicilio social de la Sociedad.

Quote Cart